

Как тут качать? Добавить rutor.info в поисковую строку
![]() Информация о фильме Название: Крупье Оригинальное название: Croupier Год выхода: 1998 Жанр: драма, криминал, ... Режиссер: Майк Ходжис В ролях: Клайв Оуэн, Кейт Харди, Алекс Кингстон, Джина МакКи, Николас Болл, Ник Рединг, Александр Мортон, Барнеби Кэй, Джон Рэдклифф, Шила Уитфилд, ... О фильме: Джек Манфред — начинающий писатель, который, страдая от писательского блока, устраивается на работу крупье в казино, чтобы поддержать свои литературные амбиции. Джек наблюдает за игроками с тем же чувством холодной отстраненности, с каким относится к написанию своего романа. Он сам никогда не делает ставок, но когда соблазнительная красотка и завсегдатай казино вовлекают его в опасную, но потенциально выгодную аферу, Джек считает, что фортуна на его стороне. Он и не подозревает, что скоро соблазны игры увлекут его гораздо сильнее, чем он мог себе представить. ![]() ![]() Страна: Франция, Великобритания, Германия, Ирландия Студия: Arte, Channel Four Films, La Sept-Arte Продолжительность: 01:34:25 Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) TV1000 Action Авторский (одноголосый, закадровый) Яроцкий Михаил (kyberpunk) Любительский (одноголосый, закадровый) Файл Кодек: x264 Качество: BDRip 1080p Видео: 1920x1080, 15000 kbps, 23,976 fps Звук: Аудио #1: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - DVO TV1000 Action Аудио #2: AC-3, 2 ch, 256 kbps (Rus) - AVO Яроцкий Михаил (kyberpunk) Аудио #3: AC-3, 2 ch, 192 kbps (Rus) - VO Аудио #4: DTS, 2 ch, 1509 kbps (Eng) Субтитры: Английские
Дополнительная информация
MI
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Залил | seregaanarhist |
Оценка | 10 из 10 (2 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | 0 |
Качают | 1 |
Сидер замечен | 08-02-2025 19:19:41 (3 месяца назад) |
Добавлен | 10-12-2015 18:53:48 (115 месяцев назад) |
Размер | 11.31 GB (12139270059 Bytes) |
Добавить в | закладки |
|
|
seregaanarhist | 22-12-2015 13:42:04 (115 месяцев назад) | ||
Английские субтитры
1 00:01:16,999 --> 00:01:16,999 Croupier (1998) 2 00:01:19,000 --> 00:01:21,321 - Now it had become the still Center 3 00:01:21,440 --> 00:01:25,729 of that spinning wheel of misfortune. 4 00:01:25,840 --> 00:01:27,524 The world turned round him, 5 00:01:27,640 --> 00:01:32,043 leaving him miraculously untouched. 6 00:01:32,160 --> 00:01:35,482 The croupier had reached his goal. 7 00:01:35,600 --> 00:01:38,968 He no longer heard the sound of the ball. 8 00:01:43,160 --> 00:01:45,766 To begin with, he was Jack Manfred. 9 00:01:47,320 --> 00:01:49,641 - Now, then. - I want a job, Giles. 10 00:01:49,760 --> 00:01:52,047 - I see. Well... 11 00:01:52,160 --> 00:01:55,403 Let me tell you a little bit about our operation. 12 00:01:55,520 --> 00:01:57,409 We like personality authors. 13 00:01:57,520 --> 00:01:59,443 People the public recognizes. 14 00:01:59,560 --> 00:02:01,767 Celebrity's what sells books. 15 00:02:01,880 --> 00:02:03,928 You can always find somebody to do the writing. 16 00:02:04,040 --> 00:02:07,567 What we need is the face... then the concept. 17 00:02:07,680 --> 00:02:11,048 Right now I'm looking for a soccer novel. 18 00:02:11,160 --> 00:02:14,881 Something where a tycoon buys a lousy team 19 00:02:15,000 --> 00:02:16,445 and takes it to the top. 20 00:02:16,560 --> 00:02:17,846 Seven-figure transfer fees. 21 00:02:17,960 --> 00:02:20,440 Corruption all down the line. 22 00:02:20,560 --> 00:02:23,086 Violence on and off the pitch. 23 00:02:23,200 --> 00:02:25,441 Steroids. 24 00:02:27,520 --> 00:02:30,171 You got any concepts? 25 00:02:30,280 --> 00:02:34,080 It could be a thug story. 26 00:02:34,200 --> 00:02:37,647 I'll tell you what, why don't you think about it? 27 00:02:37,800 --> 00:02:40,167 Hmm? Couple of pages. 28 00:02:42,280 --> 00:02:44,408 With plenty of sex, of course. 29 00:02:44,560 --> 00:02:46,562 Fiona! 30 00:02:47,880 --> 00:02:49,962 - Interesting, Giles. 31 00:02:50,080 --> 00:02:53,448 I will think about it. 32 00:02:53,560 --> 00:02:56,086 - Let me give you three words of advice, Jack. 33 00:02:56,200 --> 00:02:58,043 Don't give up. 34 00:02:58,160 --> 00:02:59,844 Stick with it. 35 00:02:59,960 --> 00:03:02,964 Who persists, wins, that's my motto. 36 00:03:03,120 --> 00:03:05,600 Write, write, write. 37 00:03:05,720 --> 00:03:08,485 - And Jack had three words for Giles. 38 00:03:08,600 --> 00:03:10,807 Go fuck yourself. 39 00:03:33,680 --> 00:03:36,160 Jack knew something was wrong. 40 00:03:36,320 --> 00:03:39,961 He'd forgotten Giles' advice. Giles said three words. 41 00:03:49,440 --> 00:03:52,125 Nobody around, leave a message after the beep. 42 00:03:56,440 --> 00:03:57,965 - Jacko. 43 00:03:58,080 --> 00:04:00,128 If you're there, pick up, would ya. 44 00:04:00,240 --> 00:04:03,369 I want to talk to you, it's important. 45 00:04:03,480 --> 00:04:06,051 Jacko, I've got some news for you. 46 00:04:06,160 --> 00:04:08,686 Come on, Jacko. 47 00:04:08,800 --> 00:04:10,370 - Yeah, Dad, it's me. 48 00:04:10,520 --> 00:04:12,807 - How's it going? - Good, yeah. 49 00:04:12,920 --> 00:04:16,129 - Found a job yet? - No. 50 00:04:16,240 --> 00:04:19,369 - Well I've got something for you, in London I mean. 51 00:04:19,480 --> 00:04:21,448 I've been chatting with some friends. Now... 52 00:04:21,560 --> 00:04:24,291 Do you know the Golden Lion Casino? 53 00:04:24,400 --> 00:04:25,970 They're looking for a dealer. 54 00:04:26,120 --> 00:04:29,363 - Yeah, that's not what I wanna do, Dad. 55 00:04:29,480 --> 00:04:31,403 - Now, I know you don't like taking my advice... 56 00:04:31,520 --> 00:04:33,090 - No, it's not that. 57 00:04:33,200 --> 00:04:36,170 - Listen, I've set this up for you. 58 00:04:36,280 --> 00:04:38,851 Now you call the Golden Lion, and you ask to speak 59 00:04:38,960 --> 00:04:41,691 to Mr. Reynolds. That's the manager. 60 00:04:41,840 --> 00:04:44,923 Now I don't know him personally, but I have spoken to his boss. 61 00:04:45,040 --> 00:04:47,281 Now, don't say no, Jacko. 62 00:04:47,400 --> 00:04:49,971 Give yourself a break. 63 00:04:50,080 --> 00:04:52,651 - All right, Dad. Yeah, I'll think about it. 64 00:04:52,760 --> 00:04:55,161 - Reynolds at the Golden Lion. 65 00:04:55,280 --> 00:04:57,965 - Yeah. All right, Dad. Yes. I'll call him. 66 00:04:58,080 --> 00:05:00,924 - You do that. That's my boy. 67 00:05:02,760 --> 00:05:04,524 - So how are you doing, Dad? 68 00:05:04,640 --> 00:05:06,005 - Great. 69 00:05:06,160 --> 00:05:08,367 Yeah, just started a new company. 70 00:05:08,480 --> 00:05:10,130 Solid financing. 71 00:05:10,240 --> 00:05:12,891 It's good. 72 00:05:13,040 --> 00:05:16,806 Jacko, you know I love you, don't you? 73 00:05:16,960 --> 00:05:19,281 - Yeah. I know that. 74 00:05:19,400 --> 00:05:21,129 - Don't let yourself down. 75 00:05:21,240 --> 00:05:22,844 - I won't. 76 00:05:22,960 --> 00:05:25,566 - I'll keep in touch. 77 00:05:28,080 --> 00:05:30,162 - Goodbye, Dad. 78 00:05:34,520 --> 00:05:37,251 - It was unbelievable. I was in the room. 79 00:05:37,360 --> 00:05:39,761 500. 80 00:05:39,880 --> 00:05:42,929 Uh-huh. Blackjack. 81 00:05:43,040 --> 00:05:45,725 See you then, bye. 82 00:05:45,840 --> 00:05:48,525 - Sorry to have kept you. What'll you have? 83 00:06:00,560 --> 00:06:04,201 - Nope. Jack knew it still wasn't quite right. 84 00:06:13,200 --> 00:06:15,806 - I wanna fuck the whole world over! 85 00:06:15,920 --> 00:06:17,843 Ha! 86 00:06:21,960 --> 00:06:25,362 - He had just one word for Giles. 87 00:06:40,040 --> 00:06:43,362 - David Reynolds. I'm the manager. 88 00:06:43,480 --> 00:06:45,801 Sit down, John. - Jack. 89 00:06:47,320 --> 00:06:49,891 - You've been recommended by the management here. 90 00:06:50,000 --> 00:06:52,207 They know your father. 91 00:06:52,320 --> 00:06:54,482 He's a bit of a reputation, hasn't he? 92 00:06:54,640 --> 00:06:56,529 - Has he? 93 00:06:56,640 --> 00:06:57,766 - In any case, I understand you've had some 94 00:06:57,880 --> 00:07:01,043 previous experience in South Africa. 95 00:07:01,160 --> 00:07:04,687 You'll find the rules here just a little bit different. 96 00:07:04,800 --> 00:07:06,450 Before we start, you haven't got a police record, have you? 97 00:07:06,560 --> 00:07:08,528 - No. 98 00:07:08,640 --> 00:07:11,007 - What school did you go to? - I was at Bedales. 99 00:07:11,120 --> 00:07:14,329 - Oh. I don't think I know that one. 100 00:07:14,440 --> 00:07:16,761 Private, I suppose. 101 00:07:16,880 --> 00:07:19,360 There's three types of casino in the UK. 102 00:07:19,480 --> 00:07:21,528 High volume, small action, and middle of the road. 103 00:07:21,640 --> 00:07:23,642 That's us. Okay, Charlie. 104 00:07:23,760 --> 00:07:25,046 - Do you have a salon prive? 105 00:07:25,160 --> 00:07:27,845 - We tried. Wasn't enough business. 106 00:07:27,960 --> 00:07:31,009 Punters like company. - Welcome back, Jack... 107 00:07:32,280 --> 00:07:35,682 ...to the house of addiction. 108 00:07:35,800 --> 00:07:37,643 - Thanks, Charlie. 109 00:07:42,320 --> 00:07:44,607 Right. Let's see you handle the chips. 110 00:07:44,720 --> 00:07:46,006 - I have to assume the serial numbers 111 00:07:46,120 --> 00:07:48,282 on the bowl and wheel correspond. 112 00:07:48,400 --> 00:07:52,041 - We check every two days. - Why not every day? 113 00:07:52,200 --> 00:07:54,089 - Procedure here. 114 00:07:56,400 --> 00:07:58,482 Right, sort the chips. 115 00:08:01,480 --> 00:08:03,369 Go. 116 00:08:19,160 --> 00:08:21,049 Good. 117 00:08:23,680 --> 00:08:26,843 All right, now pay me out $1,800 in 25s. 118 00:08:36,280 --> 00:08:39,284 Very good. Okay, let's have a look at your blackjack. 119 00:08:52,040 --> 00:08:53,530 - Fourteen. 120 00:08:53,640 --> 00:08:57,247 Too many. 121 00:08:57,360 --> 00:08:58,964 Nineteen, Sixteen. 122 00:08:59,080 --> 00:09:02,084 Too many. 123 00:09:02,200 --> 00:09:03,804 Thirteen. 124 00:09:03,920 --> 00:09:05,684 Eighteen, Fourteen. 125 00:09:05,800 --> 00:09:06,801 Nineteen. 126 00:09:06,920 --> 00:09:08,809 Twenty. 127 00:09:12,120 --> 00:09:15,044 - What's the count? - Minus nine. 128 00:09:15,200 --> 00:09:18,249 - I make it minus eight. - Minus nine. 129 00:09:18,360 --> 00:09:21,443 - What makes you so sure? - It's the rule. 130 00:09:21,560 --> 00:09:22,686 Always stand by your first count. 131 00:09:22,800 --> 00:09:25,565 The odds are you're right. 132 00:09:25,680 --> 00:09:27,808 - Good call. - You want me to check? 133 00:09:27,960 --> 00:09:31,362 - I said, good call. 134 00:09:31,480 --> 00:09:34,165 - It had taken him 45 minutes, 135 00:09:34,280 --> 00:09:36,760 but Jack now had Mr. Reynolds' number. 136 00:09:36,880 --> 00:09:38,405 The man couldn't count. 137 00:09:38,520 --> 00:09:41,808 - Right, just let me run through a few things. 138 00:09:41,920 --> 00:09:44,002 As a dealer, you never gamble. 139 00:09:44,120 --> 00:09:47,124 Not anywhere. And we'll need your picture. 140 00:09:47,240 --> 00:09:50,005 - What for? - For the database. 141 00:09:50,120 --> 00:09:52,646 It can be accessed by every casino in the country. 142 00:09:52,760 --> 00:09:54,046 We have the same system for punters. 143 00:09:54,160 --> 00:09:56,049 - I don't gamble. - Ever? 144 00:09:56,160 --> 00:09:59,448 - I don't gamble, Mr. Reynolds. 145 00:09:59,560 --> 00:10:01,324 - Huh. 146 00:10:01,440 --> 00:10:03,522 - Next point. 147 00:10:03,640 --> 00:10:05,130 Friendships between croupiers inside 148 00:10:05,240 --> 00:10:08,767 or outside the casino are discouraged. 149 00:10:08,920 --> 00:10:11,651 Relationships with females working here... 150 00:10:11,760 --> 00:10:13,808 are expressly forbidden. - We had the same rule 151 00:10:13,920 --> 00:10:16,400 in Sun City, but it was impossible to check. 152 00:10:16,520 --> 00:10:18,682 - Well this isn't South Africa. 153 00:10:18,800 --> 00:10:21,963 We'd know, because someone would report it. 154 00:10:22,080 --> 00:10:23,570 Believe me, someone always does. 155 00:10:23,680 --> 00:10:26,251 - Does know, or does report? What would happen 156 00:10:26,360 --> 00:10:28,522 if I knew something like that and didn't report it? 157 00:10:28,640 --> 00:10:30,529 - We'd know. 158 00:10:30,640 --> 00:10:33,086 There are no secrets in this casino. 159 00:10:33,200 --> 00:10:36,488 And you'd be punished. - How? 160 00:10:36,600 --> 00:10:39,729 - First offense, verbal warning. Second offense, written warning. 161 00:10:39,840 --> 00:10:42,923 That one's filed and sometimes copied to the gaming board. 162 00:10:43,040 --> 00:10:45,566 My discretion. 163 00:10:45,680 --> 00:10:48,604 Third offense, you'd be sacked on the spot. 164 00:10:48,720 --> 00:10:52,441 You'd never work in a casino in this country again. 165 00:10:52,560 --> 00:10:54,562 And there's another rule. 166 00:10:54,680 --> 00:10:57,923 You're forbidden to talk to or recognize a punter 167 00:10:58,040 --> 00:11:01,089 outside the casino. If you see someone who's gambled here, 168 00:11:01,200 --> 00:11:03,521 even if it's just casually on the street, 169 00:11:03,680 --> 00:11:06,251 you must ignore him or her. 170 00:11:07,560 --> 00:11:09,483 Not married, are you? 171 00:11:09,600 --> 00:11:11,568 Girlfriend? 172 00:11:11,680 --> 00:11:14,445 - Yeah. - She's not in the... 173 00:11:14,560 --> 00:11:16,608 she's not in the gaming business, is she? 174 00:11:16,720 --> 00:11:18,324 - No. 175 00:11:18,440 --> 00:11:21,205 - Good. 176 00:11:23,920 --> 00:11:27,083 This is our Crow's nest. 177 00:11:27,200 --> 00:11:28,929 I'm showing you it now, but you'll never see it again. 178 00:11:29,080 --> 00:11:31,048 - Very impressive. 179 00:11:32,920 --> 00:11:35,207 - We have tapes here that go back six months. 180 00:11:35,320 --> 00:11:38,005 Here, let me show you something. 181 00:11:46,480 --> 00:11:48,608 See that? 182 00:11:48,720 --> 00:11:50,882 Six weeks ago. 183 00:11:51,000 --> 00:11:54,083 Dealer missed it. Guy up here missed it. 184 00:11:54,200 --> 00:11:56,362 I watch these tapes after hours. 185 00:11:56,480 --> 00:11:58,767 Nothing gets by me. 186 00:11:58,880 --> 00:12:01,531 Lady's in jail now. 187 00:12:01,640 --> 00:12:04,484 It's easier to take ten million pounds from a bank, 188 00:12:04,600 --> 00:12:07,410 than to take one penny from this casino. 189 00:12:09,320 --> 00:12:12,847 Right. Well, as soon as you get your license, you can start. 190 00:12:13,000 --> 00:12:14,286 - Fine. 191 00:12:14,400 --> 00:12:15,890 - So... 192 00:12:16,000 --> 00:12:19,129 Are you planning to make a career in casino work? 193 00:12:19,240 --> 00:12:20,480 - And end up like you? 194 00:12:20,600 --> 00:12:22,329 L- I just want a job. 195 00:12:22,440 --> 00:12:24,488 - You're not the usual type we get in here, Jack. 196 00:12:24,600 --> 00:12:26,887 Mr. Reynolds was right, it was true. 197 00:12:27,000 --> 00:12:28,764 Excuse me. 198 00:12:28,880 --> 00:12:30,723 - Jack was up above the world. 199 00:12:30,840 --> 00:12:33,684 A writer looking down on his subject. 200 00:12:33,800 --> 00:12:35,484 A detached... 201 00:12:35,600 --> 00:12:37,443 - I can't talk about that just now. 202 00:12:37,560 --> 00:12:40,291 - Voyeur. - I'm with somebody. 203 00:12:40,400 --> 00:12:43,609 Well, they can wait. 204 00:12:43,720 --> 00:12:46,291 I'll be home at the usual time. 205 00:12:48,960 --> 00:12:51,042 Don't get married, Jack. 206 00:12:51,160 --> 00:12:54,642 Casino work doesn't mix with house and garden. 207 00:12:54,760 --> 00:12:56,125 Any questions? 208 00:12:56,240 --> 00:12:58,891 - Yeah. What's the salary? 209 00:13:01,680 --> 00:13:04,889 - The Casino paid its staff monthly in arrears. 210 00:13:05,000 --> 00:13:08,482 He would have to wait six weeks for his first check. 211 00:13:08,640 --> 00:13:10,961 He needed money now. - So, what kind of deal 212 00:13:11,080 --> 00:13:13,128 are you looking for? 213 00:13:13,240 --> 00:13:14,810 - What's the book price? 214 00:13:14,920 --> 00:13:16,649 - That's not relevant. 215 00:13:16,760 --> 00:13:20,446 Old car like this, depends on the condition. 216 00:13:21,840 --> 00:13:23,968 - The car was a gif?t from Jack's father. 217 00:13:24,080 --> 00:13:25,844 That's to say, Jack Sr. had given it to him 218 00:13:25,960 --> 00:13:29,043 before the bailiffs arrived. 219 00:13:29,200 --> 00:13:32,921 - And this ain't exactly what you call "mint." 220 00:13:33,080 --> 00:13:35,162 - How about $1,500? 221 00:13:35,280 --> 00:13:37,806 - How about $500? - What? 222 00:13:37,960 --> 00:13:40,691 - How about we split the difference? 223 00:13:40,840 --> 00:13:42,524 $750. 224 00:13:42,640 --> 00:13:44,927 - Is that your idea of arithmetic? 225 00:13:45,040 --> 00:13:47,771 - I'm not a mathematician. I'm in business. 226 00:13:47,880 --> 00:13:50,486 - $850. ' $750. 227 00:13:54,160 --> 00:13:55,730 - He suddenly wanted to be rid of it. 228 00:13:55,840 --> 00:13:59,083 Hang on tightly, let go lightly. 229 00:14:06,880 --> 00:14:09,645 Jack imagined people reading his book. 230 00:14:09,760 --> 00:14:12,001 One day he would get into their heads. 231 00:14:12,160 --> 00:14:14,083 Play with their imaginations. 232 00:14:14,200 --> 00:14:16,771 Test their feelings. 233 00:14:18,960 --> 00:14:22,203 He would tell them, you have to make the choice in life. 234 00:14:22,320 --> 00:14:24,800 Be a gambler, or a croupier. 235 00:14:26,880 --> 00:14:29,486 And then live with your decision, come what may. 236 00:14:31,960 --> 00:14:34,691 Marion saw life differently. 237 00:14:35,760 --> 00:14:38,764 She was a romantic... 238 00:14:38,880 --> 00:14:40,723 and thought he was, too. 239 00:14:55,680 --> 00:14:57,887 - I couldn't resist them. 240 00:14:58,040 --> 00:15:00,407 - You mean I won't resist them. 241 00:15:00,520 --> 00:15:02,170 - No. 242 00:15:02,280 --> 00:15:06,205 I'm not ready for you. 243 00:15:06,320 --> 00:15:08,482 There's some vodka in the freezer. 244 00:15:08,600 --> 00:15:11,331 - You want me drunk? - I won't take that long! 245 00:15:35,920 --> 00:15:37,763 Jack. 246 00:15:46,480 --> 00:15:48,323 - Wow. 247 00:15:51,760 --> 00:15:53,683 You really are a beautiful woman. 248 00:15:53,800 --> 00:15:55,370 - It's not just inner beauty, is it? 249 00:15:55,480 --> 00:15:57,482 - Turn around. 250 00:16:02,040 --> 00:16:04,042 You're all I desire. 251 00:16:15,760 --> 00:16:19,128 - Where did you get it? - I sold the car. 252 00:16:19,240 --> 00:16:21,447 - You shouldn't have done that, I know what it meant to you. 253 00:16:21,560 --> 00:16:23,528 - I owe you for the rent. 254 00:16:23,640 --> 00:16:26,120 It's only a car, I can get another. 255 00:16:26,240 --> 00:16:27,730 - Take it back. - No. 256 00:16:27,880 --> 00:16:31,089 - Till you sell your book. - Marion, let's face the truth. 257 00:16:31,200 --> 00:16:33,089 Nobody is gonna publish it. 258 00:16:33,200 --> 00:16:37,205 - Of course, they are. You just have to be patient. 259 00:16:41,360 --> 00:16:43,089 I'm betting on you. - I'm not much of a bet. 260 00:16:43,200 --> 00:16:45,521 - You are to me. 261 00:16:48,920 --> 00:16:51,127 Come into my world. 262 00:17:00,000 --> 00:17:02,241 You're my prisoner. 263 00:17:02,360 --> 00:17:04,203 - I've got something to tell you. 264 00:17:04,320 --> 00:17:06,926 - I wanna hear it. - I've got a job. 265 00:17:10,400 --> 00:17:13,165 - What job? - In a Casino. 266 00:17:13,280 --> 00:17:16,887 As a croupier. Dealer. 267 00:17:17,000 --> 00:17:19,765 - How did you land that? - It came my way. 268 00:17:19,880 --> 00:17:22,451 450 a week. 269 00:17:22,600 --> 00:17:25,046 - 450? 270 00:17:25,160 --> 00:17:26,605 What did you do? Just walk in and say, 271 00:17:26,720 --> 00:17:29,610 I want to be a croupier? - Don't you need training? 272 00:17:29,720 --> 00:17:32,883 - I had training. In the republic. 273 00:17:33,000 --> 00:17:35,526 - You were a croupier there? 274 00:17:35,640 --> 00:17:37,722 You never told me that. 275 00:17:37,840 --> 00:17:39,968 I thought you just knew some gamblers. 276 00:17:40,120 --> 00:17:42,168 - I start Monday week. 277 00:17:42,280 --> 00:17:44,248 - 450 a week? 278 00:17:44,360 --> 00:17:46,840 I've never earned that in my life. 279 00:17:49,040 --> 00:17:50,769 You're an enigma, you are. 280 00:17:50,920 --> 00:17:52,843 A fucking enigma. 281 00:17:52,960 --> 00:17:56,043 - I'm not an enigma. Just a contradiction. 282 00:17:56,160 --> 00:17:58,481 - You sold the car. 283 00:17:58,640 --> 00:18:01,610 You've got a job. 284 00:18:01,720 --> 00:18:04,007 What's the third thing? 285 00:18:06,880 --> 00:18:09,121 Tell me. 286 00:18:10,960 --> 00:18:14,043 - There's no third thing. 287 00:18:14,160 --> 00:18:16,527 Don't be superstitious. 288 00:18:18,800 --> 00:18:20,723 - I love you, Jack. You know that. 289 00:18:20,840 --> 00:18:24,481 - And he half-loved Marion, and she knew that, too. 290 00:18:25,560 --> 00:18:27,642 You trying to read my palm? 291 00:18:29,400 --> 00:18:32,563 - You've got such beautiful hands. 292 00:18:32,680 --> 00:18:36,082 The hands of a Conjurer, a woman told him once. 293 00:18:36,200 --> 00:18:38,282 Or a cardsharp. 294 00:18:41,560 --> 00:18:45,565 - Do you work around here? - My office is in Shanghai. 295 00:18:45,680 --> 00:18:48,251 - What do you do? - I'm an arms dealer. 296 00:18:49,760 --> 00:18:52,969 - So, what line of work are you in, then? 297 00:18:54,600 --> 00:18:58,321 - I'm an undertaker. 298 00:18:58,440 --> 00:19:00,727 - Really? 299 00:19:08,600 --> 00:19:10,807 - Now place your bets, please. 300 00:19:18,960 --> 00:19:21,691 - Jack Manfred. - Jack Manfred. Table three. 301 00:19:25,680 --> 00:19:28,570 - And you have a new dealer. Thank you. 302 00:19:28,680 --> 00:19:30,523 Usual bunch. 303 00:19:30,640 --> 00:19:32,244 They didn't know Jack, but he knew them. 304 00:19:32,400 --> 00:19:34,607 Good evening, ladies and gentlemen. 305 00:19:37,200 --> 00:19:39,680 - Where's the other fellow? Where's Jeff? 306 00:19:39,800 --> 00:19:40,722 - Where's Jeff? - Jeff. 307 00:19:40,840 --> 00:19:43,366 He's been re-assigned, sir. 308 00:19:43,480 --> 00:19:45,369 - Well let's hope you know how to do your job. 309 00:19:45,480 --> 00:19:49,166 - In fives. - Change. 310 00:19:49,280 --> 00:19:52,124 - What aftershave are you using? - Never converse 311 00:19:52,240 --> 00:19:54,811 with the punters. Slows things down. 312 00:19:54,960 --> 00:19:57,361 Money down. 313 00:19:57,480 --> 00:19:59,881 Speed is volume. Volume is profit for the casino. 314 00:20:00,000 --> 00:20:03,288 Aim at 40 spins an hour. Place your bets, please. 315 00:20:13,440 --> 00:20:15,522 No more bets, thank you. 316 00:20:18,200 --> 00:20:19,690 10 black. 317 00:20:42,040 --> 00:20:43,451 Ooh, the scam. 318 00:20:43,560 --> 00:20:45,961 Come in with three grand cash, no questions asked. 319 00:20:46,080 --> 00:20:49,163 Launder it by getting a casino check when you cash in. 320 00:20:49,280 --> 00:20:51,567 Jack wondered why Mr. Reynolds permitted it. 321 00:20:51,680 --> 00:20:54,126 After all, there was no profit in it for the casino. 322 00:20:54,240 --> 00:20:57,608 Place your bets, please. 323 00:20:57,720 --> 00:20:59,961 Or was there? 324 00:21:02,440 --> 00:21:03,566 13. 325 00:21:03,680 --> 00:21:05,648 Too many. 326 00:21:05,760 --> 00:21:07,603 16. 327 00:21:07,720 --> 00:21:09,484 Too many. 328 00:21:09,600 --> 00:21:11,090 15. 329 00:21:11,200 --> 00:21:13,282 Too many. 330 00:21:13,400 --> 00:21:14,970 12. 331 00:21:15,080 --> 00:21:17,003 Too many. 332 00:21:17,120 --> 00:21:18,963 11, Double. 333 00:21:22,160 --> 00:21:24,891 21. 334 00:21:25,000 --> 00:21:27,162 Black jack. 335 00:21:30,640 --> 00:21:33,211 A wave of elation Came over him. 336 00:21:33,320 --> 00:21:36,290 He was hooked again. Place your bets, please. 337 00:21:36,440 --> 00:21:38,807 Watching people lose. 338 00:21:46,480 --> 00:21:48,562 New dealer. 339 00:21:50,440 --> 00:21:53,125 - Evening, gentlemen. - Good evening. 340 00:21:54,360 --> 00:21:57,091 - Jack. 341 00:21:57,200 --> 00:22:00,090 Good work. Keep it up. 342 00:22:01,880 --> 00:22:03,928 - Color change. 343 00:22:07,120 --> 00:22:08,849 100. 344 00:22:08,960 --> 00:22:10,928 Place your bets, please. 345 00:22:16,240 --> 00:22:18,846 Don't give me that sob story. 346 00:22:20,840 --> 00:22:23,491 - That's a lie, Ben. 347 00:22:26,080 --> 00:22:29,721 - You've been secretly seeing Charlie for years. 348 00:22:29,840 --> 00:22:32,446 - Stop it! - No I won't. 349 00:22:36,600 --> 00:22:40,286 - I'm Bella. - Jack Manfred. 350 00:22:40,400 --> 00:22:43,370 - Hi, Jack. 351 00:22:43,480 --> 00:22:45,960 Welcome to the cesspit. 352 00:22:46,080 --> 00:22:47,570 - Is it that bad? 353 00:23:02,200 --> 00:23:03,725 - How do I look? 354 00:23:03,840 --> 00:23:05,365 Like trouble, Bella. 355 00:23:05,480 --> 00:23:07,926 You look fine. 356 00:23:08,040 --> 00:23:11,408 - Tits in a uniform. Punters love it. 357 00:23:22,480 --> 00:23:24,562 - Your usual, sir. 358 00:23:24,680 --> 00:23:25,727 Thank you, sir. Enjoy your game. 359 00:23:25,880 --> 00:23:27,928 50 quid for a Diet Coke. 360 00:23:28,040 --> 00:23:30,725 Waitresses were the true winners in a casino. 361 00:23:30,840 --> 00:23:33,411 The only members of staff allowed to accept tips. 362 00:23:33,520 --> 00:23:35,090 - Thank you, Jack. 363 00:23:35,200 --> 00:23:37,168 Enjoy yourself, Mr. Tchai. 364 00:23:37,280 --> 00:23:38,008 - On a good night they Could get 365 00:23:38,120 --> 00:23:41,602 between 200 or 300 quid. - Good evening, Mr. Tchai. 366 00:23:41,720 --> 00:23:43,768 - Evening. 367 00:23:43,880 --> 00:23:46,360 - Mr. Tchai always loves to sit at that table. 368 00:23:46,480 --> 00:23:49,245 And only with Bella. - Does he win? 369 00:23:49,360 --> 00:23:51,044 - He's a good customer. 370 00:23:51,200 --> 00:23:53,965 - A good Customer is a Consistent loser. 371 00:23:54,120 --> 00:23:56,327 But is that what he meant? 372 00:23:58,320 --> 00:24:00,891 - Where do you live, Jack? - Over the river. 373 00:24:01,040 --> 00:24:03,646 - You got transport? - No. 374 00:24:03,760 --> 00:24:04,647 - I'm going over the river. I'll give you a lift 375 00:24:04,760 --> 00:24:07,923 if you like. - Nice one, thanks. 376 00:24:32,040 --> 00:24:34,327 - So how do you feel? Your first night on the job? 377 00:24:34,440 --> 00:24:37,284 Bet you're on a high. 378 00:24:37,400 --> 00:24:40,085 - Nice car. - She's my baby. 379 00:24:40,200 --> 00:24:42,362 - So how long have you worked at the casino? 380 00:24:42,480 --> 00:24:44,642 - Coming up to two years now. 381 00:24:44,760 --> 00:24:47,161 But I was away for six months. 382 00:24:47,280 --> 00:24:49,282 - Looks like you've done pretty well. 383 00:24:49,400 --> 00:24:52,563 - Not bad. I have other interests, of course. 384 00:24:52,720 --> 00:24:54,768 Listen, I'm off to a little watering hole. 385 00:24:54,880 --> 00:24:57,247 Have a few drinks, relax. Want to join me? 386 00:24:57,360 --> 00:24:59,010 - No thanks. 387 00:24:59,120 --> 00:25:02,567 I'm gonna go home. I need my eight hours. 388 00:25:02,680 --> 00:25:05,001 - I bet you five to one you won't get any sleep. 389 00:25:05,120 --> 00:25:07,168 You've got to unwind in this job, Jack... 390 00:25:07,280 --> 00:25:09,886 Or it'll kill you. I mean that. 391 00:25:10,000 --> 00:25:12,651 - Some other time. 392 00:25:39,680 --> 00:25:41,808 - What time is it? 393 00:25:41,920 --> 00:25:44,127 - No idea. 394 00:25:46,960 --> 00:25:50,521 - How did it go? - Yeah, fine. 395 00:25:54,720 --> 00:25:58,520 - You're shaking. What is it? 396 00:25:58,640 --> 00:26:01,325 - It's just tension. It'll go. 397 00:26:01,440 --> 00:26:05,445 - Poor baby. 398 00:26:05,560 --> 00:26:08,723 This'll relax you. 399 00:26:12,520 --> 00:26:15,683 I loved it blonde. - Oh look, it's only hair. 400 00:26:16,880 --> 00:26:19,121 I haven't changed. 401 00:26:26,400 --> 00:26:28,084 - When you come home, I'm asleep. 402 00:26:28,200 --> 00:26:29,804 When I leave home, you're asleep. 403 00:26:29,920 --> 00:26:33,527 - Mmm. 404 00:26:33,640 --> 00:26:36,769 - Bye. 405 00:26:36,880 --> 00:26:39,565 - I'll see you in my dreams. 406 00:27:14,480 --> 00:27:16,528 - 20 fives. 407 00:27:16,640 --> 00:27:18,404 - Change. 408 00:27:20,640 --> 00:27:22,369 500. 409 00:27:26,640 --> 00:27:29,450 Money down. 410 00:27:29,560 --> 00:27:30,971 Place your bets, please. 411 00:27:33,080 --> 00:27:36,323 - Two, six, 13. 412 00:27:36,440 --> 00:27:37,407 Jack could see this woman 413 00:27:37,520 --> 00:27:40,444 was an experienced gambler. Professionals always place 414 00:27:40,560 --> 00:27:42,369 their bets through the croupier. 415 00:27:42,480 --> 00:27:44,801 That way there are no comebacks. 416 00:27:44,920 --> 00:27:48,049 - One, five, 16, and the neighbors. 417 00:27:48,160 --> 00:27:50,401 No more bets. Thank you. 418 00:27:52,320 --> 00:27:54,243 13 black. 419 00:28:08,080 --> 00:28:09,923 Eight seven five. 420 00:28:13,720 --> 00:28:16,246 Place your bets, please. 421 00:28:16,360 --> 00:28:20,570 - Two, six, 13. - Two, six, 13. 422 00:28:20,680 --> 00:28:23,843 - Orphans. - Orphans by 25. 125 the bet. 423 00:28:23,960 --> 00:28:26,725 - Orphans. - Orphans by five. 424 00:28:26,840 --> 00:28:30,765 - One, five, 16 and the neighbors. 425 00:28:30,880 --> 00:28:33,451 No more bets. Thank you. 426 00:28:35,480 --> 00:28:38,324 - 34 red. No, I'm sorry, sir. That's a late bet. 427 00:28:38,440 --> 00:28:42,001 - What are you talking about? 34, I won with this lady. 428 00:28:42,120 --> 00:28:44,361 - No. You've won with the chips you placed earlier, 429 00:28:44,480 --> 00:28:46,323 But the bet on 34 was a late bet. 430 00:28:46,440 --> 00:28:48,966 - I put it all together. - I'm afraid that's not so, sir. 431 00:28:49,120 --> 00:28:51,521 - Now look here, I-- - Is there a problem? 432 00:28:51,640 --> 00:28:54,689 - Yes! This croupier is accusing me of cheating. 433 00:28:54,800 --> 00:28:57,280 Do you think I cheated? 434 00:28:57,400 --> 00:29:00,244 - In my opinion, it was a late bet. 435 00:29:00,360 --> 00:29:01,850 - I think we should talk about this... 436 00:29:01,960 --> 00:29:02,927 away from the table. 437 00:29:03,040 --> 00:29:06,886 - No, I won. I want to be paid. 438 00:29:07,000 --> 00:29:10,766 - Pay the gentleman. In full. Now. 439 00:29:22,920 --> 00:29:24,046 We'd better talk in my office sir. 440 00:29:24,160 --> 00:29:25,889 - Why? - We paid you out this time, 441 00:29:26,000 --> 00:29:27,889 but I'm afraid you won't be welcome here again. 442 00:29:32,600 --> 00:29:35,251 - You bastard! - On your way, please, sir. 443 00:29:42,680 --> 00:29:44,569 - 1300. 444 00:29:47,640 --> 00:29:48,971 I'm sorry, madam. We're not allowed 445 00:29:49,080 --> 00:29:51,686 to accept gratuities in the UK. 446 00:29:51,800 --> 00:29:53,689 It's different in South Africa. 447 00:29:53,800 --> 00:29:56,201 - You know where I'm from. - I've lived there. 448 00:29:56,320 --> 00:29:58,721 - Well, thank you anyway. 449 00:29:58,840 --> 00:30:00,080 Bright woman, he thought. 450 00:30:00,200 --> 00:30:03,488 She knew the rule of gold. Place your bets, please. 451 00:30:03,600 --> 00:30:06,729 Quit when you're ahead. 452 00:30:28,040 --> 00:30:30,486 Matt, listen. 453 00:30:30,640 --> 00:30:33,166 There's something I've got to say to you. 454 00:30:33,280 --> 00:30:35,203 I saw you cheating. - What the fuck 455 00:30:35,320 --> 00:30:37,527 are you talking about? - That Greek guy at the end. 456 00:30:37,640 --> 00:30:39,847 You paid him out 253, not 103. 457 00:30:39,960 --> 00:30:41,769 - You got it wrong, Jack. I don't cheat. 458 00:30:41,880 --> 00:30:43,769 - I'm not gonna report it. 459 00:30:51,560 --> 00:30:52,971 - What are you, a fucking cop? - But if I see you 460 00:30:53,120 --> 00:30:55,361 doing it again, I will. 461 00:30:55,480 --> 00:30:58,086 - I don't get you. Even if it was true, which it isn't, 462 00:30:58,200 --> 00:31:00,009 what the fuck difference would it make to you? 463 00:31:00,120 --> 00:31:01,690 - Because if the supervisor knew that I'd seen it 464 00:31:01,800 --> 00:31:03,643 and didn't report it, then I'd lose my job, 465 00:31:03,760 --> 00:31:07,207 and I can't afford that. - Oh, so it's Mr. Clean. 466 00:31:07,320 --> 00:31:10,085 Wise up, Jack. This whole business is bent. 467 00:31:10,200 --> 00:31:12,726 The Casino's nothing but legal theft, and that's okay. 468 00:31:12,840 --> 00:31:15,127 It's the system. Half the punters 469 00:31:15,240 --> 00:31:18,369 who come in here are using stolen money. Drugs money. 470 00:31:18,520 --> 00:31:19,806 They haven't even earned it. 471 00:31:19,920 --> 00:31:22,685 We earn our money. 472 00:31:22,800 --> 00:31:25,724 I'm on your side, Jack. I don't need an enemy. 473 00:31:25,840 --> 00:31:28,446 - You're talking about complicity. 474 00:31:28,560 --> 00:31:30,244 - I don't even know what that means. 475 00:31:30,360 --> 00:31:33,409 I'm talking about not rocking the boat. 476 00:31:33,520 --> 00:31:35,602 Matt was an escape artist. 477 00:31:38,320 --> 00:31:41,051 Like Jack's father. - Okay. 478 00:31:41,160 --> 00:31:44,050 Now, let's unwind. 479 00:31:57,720 --> 00:32:01,770 - Hey, Andros. 480 00:32:01,880 --> 00:32:03,530 This is Jack. - Hello. 481 00:32:03,640 --> 00:32:05,529 - How you doing? 482 00:32:16,600 --> 00:32:19,922 - Blackjack. - One blackjack and... drink? 483 00:32:20,080 --> 00:32:21,764 - Vodka, straight on the rocks. 484 00:32:21,880 --> 00:32:24,963 - Vodka straight coming up. 485 00:32:25,080 --> 00:32:27,082 - Who are these guys? - A few drug dealers. 486 00:32:27,200 --> 00:32:29,521 - Mostly people that work In the casino business. 487 00:32:32,880 --> 00:32:35,087 - And the girls? - Just girls. 488 00:32:35,200 --> 00:32:38,044 - Blackjack, and vodka straight. 489 00:32:41,080 --> 00:32:43,481 - Does Bella come here? - The bitch? No. 490 00:32:43,600 --> 00:32:46,490 - Matt, you want in? - Yeah, why not? 491 00:32:54,240 --> 00:32:56,083 - Jack, join us? 492 00:32:56,240 --> 00:32:57,480 - No thanks. 493 00:32:57,600 --> 00:32:58,840 - I won't report you. 494 00:32:58,960 --> 00:33:02,203 - I don't gamble. 495 00:33:02,320 --> 00:33:06,689 - You don't gamble? But do you smoke? 496 00:33:06,800 --> 00:33:09,121 - Sometimes. 497 00:33:09,240 --> 00:33:12,130 - How about now? 498 00:33:16,320 --> 00:33:18,971 - Same again, yeah? - Coming up. 499 00:33:33,800 --> 00:33:37,009 Marion, I'm on my way. 500 00:33:43,680 --> 00:33:46,206 - All right, lads. Divvy up. 501 00:33:46,320 --> 00:33:48,687 - Listen, I'm gonna get off. I need to sleep. 502 00:33:48,800 --> 00:33:51,246 - Loosen up, Jack. If you don't, this job will get to you. 503 00:33:51,360 --> 00:33:53,601 Pressure's too much. Believe me, It'll break you. 504 00:33:53,760 --> 00:33:56,491 - The world breaks everyone. 505 00:33:56,600 --> 00:33:59,968 And afterwards many are strong at the broken places. 506 00:34:02,760 --> 00:34:04,922 - Ernest Hemingway. 507 00:34:07,600 --> 00:34:09,967 - Wasn't he the one who shot himself? 508 00:34:38,520 --> 00:34:40,170 - Where have you been? 509 00:34:40,280 --> 00:34:42,806 - I've got to give evidence In court at nine. 510 00:34:42,920 --> 00:34:45,366 - Don't play the policewoman with me, Marion. 511 00:34:47,040 --> 00:34:51,011 - Take that back! Fucking take that back! 512 00:34:51,120 --> 00:34:54,681 - Yeah, I take it back. You're not in the police anymore. 513 00:34:54,800 --> 00:34:57,531 You're a store detective. 514 00:34:57,640 --> 00:34:59,483 - Are you drunk? 515 00:34:59,600 --> 00:35:02,206 - Probably. 516 00:35:02,320 --> 00:35:04,243 - This fucking job's getting to you. 517 00:35:04,360 --> 00:35:06,249 You haven't written a fucking word since it started. 518 00:35:06,360 --> 00:35:07,646 - Do you have to swear all the time? 519 00:35:07,760 --> 00:35:10,286 - Well, that's my poor upbringing. 520 00:35:10,400 --> 00:35:12,448 I didn't go to private school. 521 00:35:12,560 --> 00:35:16,201 I haven't got any class. 522 00:35:16,320 --> 00:35:18,368 I wanna live with a writer. 523 00:35:18,480 --> 00:35:20,847 Not a fucking croupier. 524 00:35:20,960 --> 00:35:23,122 I don't even know what the word means. 525 00:35:23,240 --> 00:35:26,084 Croupier. - Marion, stop this. 526 00:35:27,200 --> 00:35:29,487 - What do I mean to you? 527 00:35:31,720 --> 00:35:33,882 I want to know. 528 00:35:34,000 --> 00:35:37,766 Tell me. 529 00:35:37,880 --> 00:35:40,451 - You're my conscience. 530 00:35:44,920 --> 00:35:47,571 - Haven't you got a conscience of your own? 531 00:36:03,920 --> 00:36:06,321 - Fuck. Shit! 532 00:36:42,160 --> 00:36:43,730 - Fancy a drink after work? 533 00:36:43,840 --> 00:36:46,411 - What are you doing here? You know the rules. 534 00:36:48,120 --> 00:36:50,009 I don't finish till 9:00. 535 00:36:50,120 --> 00:36:53,090 Shit. I'm on at 9:00. 536 00:36:54,320 --> 00:36:58,120 - That's our life now, isn't it? 537 00:37:20,640 --> 00:37:23,371 Thinking of going back? 538 00:37:23,480 --> 00:37:26,689 - Oh, my god. Hello. 539 00:37:26,800 --> 00:37:30,202 - You know what? I'd like to buy you a drink. 540 00:37:30,320 --> 00:37:32,163 - It's against the rules. 541 00:37:32,280 --> 00:37:34,521 Dealers are forbidden to talk to punters. 542 00:37:34,640 --> 00:37:37,041 - What are the odds of you being seen with me? 543 00:37:37,160 --> 00:37:40,403 - Impossible to calculate. 544 00:37:40,520 --> 00:37:42,329 - It's a coincidence. 545 00:37:45,720 --> 00:37:49,122 - You know, there's a casino in this hotel. 546 00:37:49,240 --> 00:37:51,686 - I'm not really much of a gambler. 547 00:37:51,800 --> 00:37:54,246 I just like this bar. 548 00:37:54,360 --> 00:37:56,249 - First visit to London? 549 00:37:56,360 --> 00:37:59,125 - No. No, I come every couple of years. 550 00:37:59,240 --> 00:38:02,164 I always plan to stay, but... 551 00:38:03,600 --> 00:38:05,364 I'm from Cape Town originally. 552 00:38:05,480 --> 00:38:08,643 - I was born in the Transkei. On the wild coast. 553 00:38:08,760 --> 00:38:10,364 - Near the casino. 554 00:38:10,480 --> 00:38:12,323 - In the casino. 555 00:38:12,440 --> 00:38:13,771 Now there's a coincidence. 556 00:38:13,880 --> 00:38:15,530 My father used to gamble there. 557 00:38:15,640 --> 00:38:17,244 Your father? 558 00:38:17,360 --> 00:38:19,203 I loved the atmosphere. 559 00:38:19,320 --> 00:38:22,642 But it destroyed my mother. 560 00:38:22,760 --> 00:38:25,843 - The debts? - And the lies. 561 00:38:25,960 --> 00:38:29,681 Gamblers are born liars. - And superstitious too. 562 00:38:30,840 --> 00:38:35,004 It's like witchcraft. - That's Africa. 563 00:38:35,120 --> 00:38:38,090 There's an African in all of us, isn't there? 564 00:38:38,200 --> 00:38:41,727 - We all came from Africa supposedly. 565 00:38:41,880 --> 00:38:45,441 - Do you believe in astrology? - Absolutely not. 566 00:38:46,600 --> 00:38:48,523 But then I'm a Gemini, and Geminis don't 567 00:38:48,680 --> 00:38:52,048 believe in astrology. 568 00:38:52,160 --> 00:38:55,562 - You know, you don't strike me as a typical croupier. 569 00:38:58,200 --> 00:39:00,441 Ah, I'm not married. 570 00:39:00,560 --> 00:39:01,607 I just wear it to keep the flies off. 571 00:39:01,720 --> 00:39:05,645 Look, I have to go. 572 00:39:07,320 --> 00:39:09,846 Let me pay for this. - Absolutely not. 573 00:39:09,960 --> 00:39:12,201 - Toss you for it. - I don't gamble. 574 00:39:15,440 --> 00:39:18,523 - I know this is verboten, but... 575 00:39:18,640 --> 00:39:20,165 if you feel like a chat, 576 00:39:20,280 --> 00:39:23,727 or maybe dinner, give me a call. 577 00:39:26,840 --> 00:39:29,161 I'll understand if you don't. 578 00:39:29,280 --> 00:39:32,170 But I hope that you do. 579 00:39:39,720 --> 00:39:41,882 - Jack started to dress for the casino at home. 580 00:39:42,000 --> 00:39:44,446 A man in love with his uniform. 581 00:39:44,560 --> 00:39:47,370 Like a musician in his tuxedo going to the concert hall 582 00:39:47,480 --> 00:39:50,450 on public transport. Eager to perform. 583 00:39:55,840 --> 00:39:57,683 - No more bets. Thank you. 584 00:39:59,560 --> 00:40:00,368 -19 red. 585 00:40:04,400 --> 00:40:06,004 - Animal! 586 00:40:06,120 --> 00:40:09,044 - The croupier registered disgust. 587 00:40:09,160 --> 00:40:11,686 This gentleman's accidentally coughed on the chips. 588 00:40:11,800 --> 00:40:14,485 - The writer made a note. Good scene for the book. 589 00:40:14,640 --> 00:40:16,961 - Agnes, take these chips off the table for me. 590 00:40:20,400 --> 00:40:22,164 - I can't give you a lift back tonight. 591 00:40:22,280 --> 00:40:24,089 - Don't worry about it. 592 00:40:35,560 --> 00:40:38,245 - See you, Jack. - Yeah, see you. 593 00:40:42,520 --> 00:40:44,522 0 Jack, do you want a lift? 594 00:40:44,640 --> 00:40:47,723 - No. I'm okay, thanks. 595 00:40:47,880 --> 00:40:51,521 Maybe some other time. - I'll take you up on that. 596 00:40:58,080 --> 00:41:00,526 - Hey, you don't recognize me? 597 00:41:00,640 --> 00:41:02,563 You had me barred, you fucking little worm. 598 00:41:02,680 --> 00:41:04,330 - If I remember rightly, you got yourself barred. 599 00:41:04,480 --> 00:41:06,687 - No, it was you, you shit. 600 00:41:36,040 --> 00:41:38,088 - Jack! Jack! 601 00:41:38,200 --> 00:41:40,771 Come on, leave him. 602 00:41:40,880 --> 00:41:43,804 Jack, you don't want the police here, come on. 603 00:41:52,880 --> 00:41:54,723 Jack! 604 00:41:57,160 --> 00:41:59,640 - He won't cheat again. 605 00:42:13,600 --> 00:42:15,807 - You're shaking. 606 00:42:15,920 --> 00:42:19,163 - It's nothing. It's just tension. 607 00:42:23,280 --> 00:42:25,886 Oh... Fuck! 608 00:42:36,840 --> 00:42:39,207 - Oh, shit! 609 00:42:56,800 --> 00:42:58,086 It's funny, isn't it? 610 00:42:58,200 --> 00:43:01,249 If that bloke hadn't have come over, you wouldn't be here now. 611 00:43:05,800 --> 00:43:09,441 - I hate cheats. 612 00:43:09,560 --> 00:43:12,166 - All men are cheats. 613 00:43:12,280 --> 00:43:14,965 - Are they? 614 00:43:15,080 --> 00:43:17,560 - Fools. 615 00:43:19,320 --> 00:43:22,403 I spent a year on the game. 616 00:43:22,520 --> 00:43:25,649 Don't worry. I'm clean as a whistle. 617 00:43:25,760 --> 00:43:27,524 I only did S and M. 618 00:43:27,640 --> 00:43:30,803 No blowjobs. No screwing. 619 00:43:30,960 --> 00:43:33,122 ' Why did You stop? 620 00:43:34,600 --> 00:43:37,410 - Got scared. 621 00:43:37,520 --> 00:43:41,161 - Yeah. I can imagine. - Can you? 622 00:43:44,640 --> 00:43:47,086 Anyway, I'm happy being a dealer now. 623 00:43:47,200 --> 00:43:48,804 At least the punters keep their hands to themselves, 624 00:43:48,920 --> 00:43:52,447 even if the other dealers don't. 625 00:43:52,560 --> 00:43:55,564 - You called the casino a cesspit. 626 00:43:55,680 --> 00:43:58,331 - Well, it is. 627 00:43:58,440 --> 00:44:01,728 But at least I know where I am. 628 00:44:01,840 --> 00:44:04,764 I've been watching you work. You're good. 629 00:44:04,880 --> 00:44:07,406 Too fucking good for that place. 630 00:44:09,120 --> 00:44:11,566 - I despise the job. 631 00:44:11,680 --> 00:44:14,126 - If you hate it so much, why do you do it? 632 00:44:14,240 --> 00:44:15,287 Jack suddenly had the feeling that 633 00:44:15,400 --> 00:44:18,244 he was transparent, that Bella could see right through him. 634 00:44:18,360 --> 00:44:21,364 - You've got a guilty look. - We broke the rules. 635 00:44:21,480 --> 00:44:22,606 - Shit, he hadn't meant to say that. 636 00:44:22,760 --> 00:44:23,921 She'd caught him unawares. 637 00:44:24,040 --> 00:44:25,485 - You're certainly different from the others. 638 00:44:25,640 --> 00:44:26,641 Careful. 639 00:44:26,760 --> 00:44:29,889 This liaison, forbidden in the casino family, was incest. 640 00:44:30,000 --> 00:44:33,891 Not like Matt, you mean. - Now there's a real shit. 641 00:44:34,440 --> 00:44:37,569 Don't get friendly with him. 642 00:44:37,680 --> 00:44:39,728 Do you know what he said to me once? 643 00:44:39,840 --> 00:44:43,561 I wanna fuck the whole world over, that's my mission. 644 00:44:43,680 --> 00:44:47,685 Stupid little shit. 645 00:44:47,800 --> 00:44:49,802 Thank you, Bella. 646 00:44:54,040 --> 00:44:57,487 Jack could hear Matt saying it. 647 00:44:57,600 --> 00:45:00,968 I want to fuck the whole world over, it's my mission. 648 00:45:03,800 --> 00:45:07,202 Eureka. Jack had struck gold. 649 00:45:07,320 --> 00:45:10,529 He'd found a protagonist for his book. 650 00:45:10,640 --> 00:45:13,246 Little Matt. 651 00:45:13,360 --> 00:45:16,091 Chapter one. - I look like shit. 652 00:45:16,200 --> 00:45:18,089 - Rough day? - Rough life, Jack. 653 00:45:18,200 --> 00:45:20,009 Rough life. 654 00:45:24,800 --> 00:45:27,724 - Hi. I'm Pat. - Hello. 655 00:45:27,840 --> 00:45:29,729 - See you, boys. - What happened to Bella? 656 00:45:29,840 --> 00:45:32,002 - I'll tell you later. 657 00:45:34,600 --> 00:45:36,409 - Change. 658 00:45:36,520 --> 00:45:39,205 $5,000. 659 00:45:39,320 --> 00:45:42,529 - What has happened to Bella? - What's happened to Bella? 660 00:45:42,640 --> 00:45:43,926 - She's been re-assigned. 661 00:45:44,040 --> 00:45:47,362 - Not re-assigned, just written out of the story. 662 00:45:47,480 --> 00:45:49,960 - Good evening. 663 00:45:50,080 --> 00:45:51,844 - Hundreds. 664 00:45:51,960 --> 00:45:54,850 - Change. 1,000. 665 00:45:56,800 --> 00:45:59,041 - Now this was no Coincidence. 666 00:46:09,640 --> 00:46:11,483 Fifteen, 667 00:46:11,600 --> 00:46:14,080 Too many. 668 00:46:14,200 --> 00:46:17,170 20,18,19,17... 669 00:46:18,480 --> 00:46:19,925 Nineteen. 670 00:46:20,040 --> 00:46:22,486 Did she think he'd bring her luck? 671 00:46:24,120 --> 00:46:26,248 - Can I get anything for you? 672 00:46:30,000 --> 00:46:32,924 - 14. - Why had she Come? 673 00:46:33,040 --> 00:46:34,041 Too many. 674 00:46:34,160 --> 00:46:35,730 Did she want him to help her win? 675 00:46:35,840 --> 00:46:37,842 Eleven double. 676 00:46:37,960 --> 00:46:39,007 Twenty one. 677 00:46:39,120 --> 00:46:42,806 18,17,17... 678 00:46:42,920 --> 00:46:46,891 13, 20. 679 00:46:53,840 --> 00:46:54,648 Change. 680 00:46:54,760 --> 00:46:55,727 He knew how to fix it for her. 681 00:46:55,840 --> 00:46:57,524 $1,000. 682 00:46:57,640 --> 00:46:59,768 His father had taught him the trick. 683 00:47:04,360 --> 00:47:05,521 The casino wouldn't spot it, 684 00:47:05,640 --> 00:47:09,201 but Jack was wary of the punters. 685 00:47:09,320 --> 00:47:11,448 11 double. 686 00:47:12,480 --> 00:47:14,721 He Could see Mr. Tchai was counting. 687 00:47:14,840 --> 00:47:16,888 He couldn't risk it. 688 00:47:20,520 --> 00:47:23,171 12. 689 00:47:23,280 --> 00:47:24,406 20. 690 00:47:24,520 --> 00:47:27,683 18, 18, 17... 691 00:47:29,480 --> 00:47:30,925 19. 692 00:47:31,040 --> 00:47:32,610 She wasn't wearing her ring. 693 00:47:32,720 --> 00:47:35,166 Odds on she'd sold it. 694 00:47:40,040 --> 00:47:43,328 - Thank you. Good night. 695 00:47:43,440 --> 00:47:44,851 - Good night. 696 00:47:44,960 --> 00:47:48,601 Thank you, she said. For what, Jack thought. 697 00:47:48,760 --> 00:47:51,843 He ought to thank her. 698 00:47:51,960 --> 00:47:53,485 - Pretty woman. 699 00:47:53,640 --> 00:47:55,881 - Jani De Villiers had just entered his book. 700 00:47:56,000 --> 00:47:58,401 Place your bets, please. 701 00:48:10,520 --> 00:48:13,330 - Yeah. - How's it going, Jacko? 702 00:48:13,440 --> 00:48:16,250 - Fine. I took that job. - Good for you. 703 00:48:16,360 --> 00:48:17,407 - I was wondering what was happening. 704 00:48:17,520 --> 00:48:18,487 - Yeah, well, I tried to call you, 705 00:48:18,600 --> 00:48:20,523 but they said your line was disconnected. 706 00:48:20,640 --> 00:48:22,290 - Ah, yes. 707 00:48:22,400 --> 00:48:25,563 I moved house. I needed a bigger place. 708 00:48:25,680 --> 00:48:27,205 - How's that book of yours coming on? 709 00:48:27,320 --> 00:48:30,085 - Yeah. I'm getting there. 710 00:48:30,200 --> 00:48:31,122 - Well, it's a good job you've got the job 711 00:48:31,240 --> 00:48:33,208 to fall back on, isn't it? Huh? 712 00:48:33,320 --> 00:48:36,403 Oh, there's my other line. Ciao. 713 00:48:51,720 --> 00:48:53,688 - I don't like it. 714 00:48:56,960 --> 00:48:58,928 - Why not? 715 00:48:59,080 --> 00:49:02,209 - I don't like it at all. 716 00:49:02,320 --> 00:49:05,290 It had a wonderful character before. 717 00:49:05,400 --> 00:49:07,368 The gambler was so romantic. 718 00:49:07,480 --> 00:49:09,926 - He was a loser. 719 00:49:10,040 --> 00:49:13,761 This guy's a croupier, he can't lose. 720 00:49:13,880 --> 00:49:15,405 People have shat on him all his life, 721 00:49:15,520 --> 00:49:18,649 and now he's in control. He's a winner. 722 00:49:18,760 --> 00:49:21,525 - Is that your idea of a winner? 723 00:49:21,640 --> 00:49:24,086 He couldn't give a shit about anyone. He uses people- 724 00:49:24,200 --> 00:49:25,611 - It's because of the sex, isn't it? 725 00:49:25,720 --> 00:49:27,961 You don't like the sex in it. 726 00:49:28,080 --> 00:49:30,526 - I couldn't give a fuck about the sex. 727 00:49:30,640 --> 00:49:32,483 Most men'll fuck a lamppost. 728 00:49:32,600 --> 00:49:36,207 He's just a miserable zombie. 729 00:49:36,320 --> 00:49:39,802 Is that the way you feel now? 730 00:49:39,920 --> 00:49:41,570 Is that what's happened to you? 731 00:49:41,680 --> 00:49:44,524 - Marion, it's a book. 732 00:49:44,640 --> 00:49:47,246 - Really? Then why is he called Jake? 733 00:49:47,360 --> 00:49:50,204 Why don't you come clean, and call him Jack? 734 00:49:52,080 --> 00:49:55,880 There's no hope in it. 735 00:49:56,000 --> 00:49:58,526 - It's the truth. 736 00:49:58,680 --> 00:50:00,887 - Without hope, there's no point to anything. 737 00:50:01,000 --> 00:50:04,129 - What is so fucking hopeful about your job? 738 00:50:04,240 --> 00:50:06,925 Spending the day catching poor people stealing? 739 00:50:07,040 --> 00:50:09,281 You said yourself the organized gangs get away with it. 740 00:50:09,440 --> 00:50:11,249 At least in the casino everyone gets caught. 741 00:50:11,400 --> 00:50:14,370 Rich or poor, the odds are the same, it's all relative. 742 00:50:14,480 --> 00:50:18,280 - Crap! It is not relative. It's unfair. 743 00:50:18,400 --> 00:50:21,370 - It's designed unfair, like your casino, and your 744 00:50:21,480 --> 00:50:24,165 croupier's a little shit, because he goes along with it. 745 00:50:24,280 --> 00:50:26,886 - Yeah? What about the lottery? 746 00:50:27,040 --> 00:50:28,883 Look at this, you're just like 747 00:50:29,000 --> 00:50:30,445 all the other suckers out there. 748 00:50:30,560 --> 00:50:33,484 14 and a half million to one, is that your idea of hope? 749 00:50:33,600 --> 00:50:34,965 - The door, Jack. - Leave it. 750 00:50:35,080 --> 00:50:37,481 - No. Answer it. 751 00:50:47,440 --> 00:50:50,125 - Just called round to say thanks for shopping me, Jack. 752 00:50:52,120 --> 00:50:54,487 - What are you talking about? 753 00:50:54,600 --> 00:50:57,171 - Reynolds got a doctor in. They forced me to do a dope test 754 00:50:57,320 --> 00:50:59,448 which was positive, as you knew. 755 00:50:59,560 --> 00:51:01,324 - I don't know anything about it. 756 00:51:02,520 --> 00:51:04,443 - Hiya. - Hi. 757 00:51:04,560 --> 00:51:06,289 - Your boyfriend fucked me, smoked my dope, 758 00:51:06,400 --> 00:51:09,449 and then shopped me. What do you think about that? 759 00:51:09,560 --> 00:51:13,451 I can't get a job now. You're no different from Matt. 760 00:51:13,560 --> 00:51:16,166 Pair of vicious little shits, that's what you are. 761 00:51:16,280 --> 00:51:18,089 - Bella, I don't know anything about this. 762 00:51:18,200 --> 00:51:20,851 - All men are scumbags. - I agree. 763 00:51:29,000 --> 00:51:31,844 Go on. Go after her. 764 00:51:35,600 --> 00:51:39,650 - He was Jack... and he was Jake. 765 00:51:39,760 --> 00:51:41,410 And he had discovered there was a price to pay 766 00:51:41,520 --> 00:51:43,887 for this double life of his. 767 00:51:46,560 --> 00:51:50,610 He had no idea where Marion was staying, or with whom. 768 00:51:50,720 --> 00:51:53,929 He realized he knew little about her life, but then... 769 00:51:54,040 --> 00:51:56,042 He had never asked about it. 770 00:52:06,720 --> 00:52:08,085 For the first time in along while, 771 00:52:08,200 --> 00:52:10,202 Jack thought about his mother. 772 00:52:10,320 --> 00:52:12,448 She'd left when she couldn't take it any more. 773 00:52:12,560 --> 00:52:16,246 His father had said, don't worry Jack, oh, she'll come back. 774 00:52:16,400 --> 00:52:18,971 She didn't. 775 00:52:19,080 --> 00:52:21,560 But Marion wasn't his mother. 776 00:52:23,800 --> 00:52:26,246 He's paying out twenty-fives, not tens. 777 00:52:26,360 --> 00:52:29,125 - I see that. 778 00:52:29,240 --> 00:52:31,004 Little shit, Matt. 779 00:52:31,120 --> 00:52:33,009 - Chapter three: His existence was forming 780 00:52:33,120 --> 00:52:35,122 an interesting pattern of betrayals. 781 00:52:35,240 --> 00:52:36,571 Sometimes he was unsure whether 782 00:52:36,680 --> 00:52:38,284 he was the betrayer or the betrayed. 783 00:52:38,400 --> 00:52:39,811 - Thanks for the information. 784 00:52:39,920 --> 00:52:41,968 - Pleasure. 785 00:52:42,080 --> 00:52:44,287 Pity about Bella. 786 00:52:44,400 --> 00:52:47,244 - She was a real asset. 787 00:52:47,360 --> 00:52:49,362 What could I do? 788 00:52:51,800 --> 00:52:54,883 Sorry, Jack. No smoking in the nest. 789 00:53:02,080 --> 00:53:04,208 - Thank you, sir. 790 00:53:04,320 --> 00:53:07,164 - Fantastic, brilliant. Just down the side. 791 00:53:08,480 --> 00:53:11,051 Jack? 792 00:53:11,160 --> 00:53:13,288 I thought it was you, It's the hair. 793 00:53:13,400 --> 00:53:15,243 - Listen, I'm working on that soccer story. 794 00:53:15,360 --> 00:53:17,886 - Right. Look, I must get back to Habib. 795 00:53:18,000 --> 00:53:20,924 - Habib? - He's my author. 796 00:53:21,040 --> 00:53:23,520 He's a terrorist. He's written a kill-and-tell book. 797 00:53:23,640 --> 00:53:26,530 Take care. 798 00:53:28,480 --> 00:53:30,209 - That's 4.99, sir. Thank you. 799 00:53:30,320 --> 00:53:32,209 - Jack... 800 00:53:32,320 --> 00:53:35,290 Look, next weekend I'm having a house party. 801 00:53:36,960 --> 00:53:40,203 Here. It's just near Oxford. 802 00:53:41,360 --> 00:53:42,930 Why don't you come? 803 00:53:43,040 --> 00:53:45,281 It'll just be social, no business. 804 00:53:45,400 --> 00:53:48,051 Bring a friend, I've got plenty of room. 805 00:53:48,200 --> 00:53:49,964 - I'll try and make it. - Good. 806 00:53:50,120 --> 00:53:52,327 Looking forward. 807 00:53:52,440 --> 00:53:54,408 Right! 808 00:53:57,000 --> 00:53:59,002 - Your change, sir. - Thanks. 809 00:54:02,000 --> 00:54:03,764 Books piled like chips. 810 00:54:03,880 --> 00:54:06,929 Stack 'em high, sell 'em fast, make a killing. 811 00:54:07,040 --> 00:54:09,168 No dumb soccer novel for Jack. 812 00:54:09,280 --> 00:54:11,567 He would write about the world he knew. 813 00:54:11,680 --> 00:54:13,762 From the inside. 814 00:54:15,760 --> 00:54:17,728 Chapter four. 815 00:54:26,520 --> 00:54:29,205 I don't know how you can drive at night in those glasses. 816 00:54:33,200 --> 00:54:35,009 How'd you hurt your hand? 817 00:54:35,120 --> 00:54:37,930 - Oh, it was just an accident. It's nothing. 818 00:54:39,160 --> 00:54:41,606 - Should be the next on the right. 819 00:54:44,240 --> 00:54:47,244 Jani, there's something I want to say before we get there. 820 00:54:47,360 --> 00:54:50,204 I don't know what the sleeping arrangements are. 821 00:54:50,320 --> 00:54:53,403 Giles probably expects us to share a room. 822 00:54:53,560 --> 00:54:55,767 - That's fine. 823 00:55:09,960 --> 00:55:13,407 Look. 824 00:55:13,520 --> 00:55:16,364 It's no use pretending it was an accident. 825 00:55:16,480 --> 00:55:19,643 I had a fight with someone. That's all. 826 00:55:31,960 --> 00:55:34,566 - She's a dab hand with the racket, your friend. 827 00:55:35,840 --> 00:55:37,649 - South African women are very sporty. 828 00:55:37,760 --> 00:55:39,922 - So I see. 829 00:55:44,680 --> 00:55:46,170 - Nice serve. 830 00:55:46,320 --> 00:55:48,561 - 14-15. 831 00:55:48,680 --> 00:55:52,002 - How did she get that Shiner? 832 00:55:52,160 --> 00:55:54,925 - I found her in bed with someone. 833 00:55:55,080 --> 00:55:57,924 - Who was he? - She. 834 00:56:00,040 --> 00:56:01,724 - I say, you're a dark horse, Jack. 835 00:56:01,840 --> 00:56:04,446 - Lovely shot. Nice game. 836 00:56:07,520 --> 00:56:10,126 - Come on, Jack. - I don't gamble. 837 00:56:10,240 --> 00:56:12,561 - Don't be a spoil-sport. It's only a few quid. 838 00:56:12,720 --> 00:56:14,961 - It's nothing to do with money. I don't gamble. 839 00:56:15,080 --> 00:56:17,048 - He doesn't gamble. 840 00:56:25,600 --> 00:56:27,011 - I'll watch. 841 00:56:27,120 --> 00:56:29,964 - Jack likes to watch. 842 00:56:30,080 --> 00:56:31,969 Does he like to watch? 843 00:56:32,080 --> 00:56:35,448 - One more remark like that, and I'll break your balls. 844 00:56:37,720 --> 00:56:40,849 - I bet she could too. 845 00:56:41,000 --> 00:56:44,322 - I'll deal, but I won't play. 846 00:56:44,440 --> 00:56:46,681 - Sure you know how? 847 00:56:49,960 --> 00:56:52,930 The hands of a Conjurer. 848 00:56:54,840 --> 00:56:58,686 Or a cardsharp. 849 00:57:17,240 --> 00:57:21,040 Okay, last hand. - I've got an idea. 850 00:57:21,160 --> 00:57:23,049 - No. No stripping. 851 00:57:23,160 --> 00:57:26,881 - Right, we're not having that again. Although... 852 00:57:28,480 --> 00:57:30,448 - I'll stick to bluffing. 853 00:57:30,560 --> 00:57:32,722 That's what I'm best at. 854 00:57:34,000 --> 00:57:35,445 Stick. 855 00:57:35,560 --> 00:57:37,642 - Stick. 856 00:57:37,760 --> 00:57:40,684 - I don't know. - Two cards. 857 00:57:40,800 --> 00:57:42,609 - Two cards. - Two cards. 858 00:57:42,720 --> 00:57:44,245 - Two cards. 859 00:57:44,360 --> 00:57:47,204 One card. 860 00:57:47,320 --> 00:57:49,322 - One card. 861 00:57:49,440 --> 00:57:52,171 - Three cards. - Three. 862 00:57:55,560 --> 00:57:58,291 - I'll start with... 863 00:57:58,400 --> 00:58:01,961 a tenner. 864 00:58:02,120 --> 00:58:05,249 - I'll see your ten and I'll raise you ten. 865 00:58:05,360 --> 00:58:08,330 - I'll see your 20 and raise you ten. 866 00:58:14,040 --> 00:58:16,281 - Thirty, raise ten. 867 00:58:18,720 --> 00:58:20,927 - Forty- 868 00:58:21,040 --> 00:58:24,328 Raise you by 20. 869 00:58:24,480 --> 00:58:27,882 - I'll match that, and raise you a tenner. 870 00:58:33,760 --> 00:58:36,604 - I'm in. 871 00:58:36,720 --> 00:58:39,963 - Yes, that's it. I haven't got any more cash. 872 00:58:41,080 --> 00:58:42,650 - Yeah. 873 00:58:42,760 --> 00:58:44,762 - I call. 874 00:58:44,880 --> 00:58:46,848 - See you. 875 00:58:49,440 --> 00:58:52,489 - A straight. Beat that. 876 00:58:52,600 --> 00:58:55,001 A flush. 877 00:58:55,120 --> 00:58:56,610 - Oh Shit. 878 00:58:56,760 --> 00:59:01,209 - Not so fast, darling. A full house. 879 00:59:01,320 --> 00:59:03,971 - Hang on, chaps, that's impossible. 880 00:59:04,960 --> 00:59:07,691 - Well how's about this for impossible? 881 00:59:07,800 --> 00:59:09,450 Four of a kind. 882 00:59:09,560 --> 00:59:10,800 What's going on? 883 00:59:10,920 --> 00:59:14,242 - No. 884 00:59:14,400 --> 00:59:16,402 - Straight flush. 885 00:59:16,520 --> 00:59:17,931 - What are the odds of this happening? 886 00:59:18,040 --> 00:59:21,806 - Thousands to one. - 42,300,000 to one. 887 00:59:21,920 --> 00:59:23,365 - Approximately. 888 00:59:23,480 --> 00:59:25,847 - Could have won if I'd been able to bluff. 889 00:59:27,400 --> 00:59:30,210 - I get it. 890 00:59:30,320 --> 00:59:32,482 - Get what? 891 00:59:33,720 --> 00:59:35,643 Are you accusing me of cheating? 892 00:59:35,800 --> 00:59:37,802 - Good god, no. 893 00:59:37,920 --> 00:59:40,571 With a skill like that, why do you want a job for? 894 00:59:40,720 --> 00:59:43,007 You don't need to work. 895 00:59:45,080 --> 00:59:47,367 - Here was an interesting question. 896 00:59:47,520 --> 00:59:50,171 Was writing work? 897 00:59:50,280 --> 00:59:52,408 Or play? 898 00:59:54,120 --> 00:59:56,930 - What happened? 899 00:59:57,040 --> 01:00:00,089 - Remember that guy who cheated at the table? 900 01:00:00,240 --> 01:00:02,607 - You don't like cheats, do you? 901 01:00:18,840 --> 01:00:21,684 So, which side do you like? 902 01:00:23,120 --> 01:00:25,851 - You choose. 903 01:00:42,040 --> 01:00:43,565 - That trick tonight. 904 01:00:43,680 --> 01:00:45,682 I don't think I've ever seen that done before. 905 01:00:45,800 --> 01:00:47,529 - It can only work with amateurs. 906 01:00:47,640 --> 01:00:50,166 A pro would have spotted it. - I didn't. 907 01:00:50,280 --> 01:00:52,442 - Then you're not a pro. 908 01:00:58,160 --> 01:01:00,003 - Good night. 909 01:01:07,280 --> 01:01:09,169 Jack. 910 01:01:13,600 --> 01:01:14,886 Jack. - What? 911 01:01:15,000 --> 01:01:16,923 - I need your help. 912 01:01:18,160 --> 01:01:19,969 I'm in a lot of trouble. 913 01:01:22,600 --> 01:01:25,524 - What kind of trouble? 914 01:01:25,640 --> 01:01:28,405 - I owe a lot of money. 915 01:01:28,520 --> 01:01:30,727 - Was that why you did that two grand? 916 01:01:30,840 --> 01:01:33,730 I couldn't help you. - I know that. 917 01:01:33,840 --> 01:01:35,569 But you can now. 918 01:01:35,680 --> 01:01:38,650 - I'm sorry, I don't have any money. 919 01:01:38,760 --> 01:01:40,922 - Some people I know. 920 01:01:41,040 --> 01:01:43,441 They're planning to rob the Golden Lion. 921 01:01:46,760 --> 01:01:48,410 - You don't mean that. - They mean it. 922 01:01:48,520 --> 01:01:50,887 - Who's they? - My creditors. 923 01:01:51,000 --> 01:01:53,241 One night, around 3:00 in the morning, 924 01:01:53,360 --> 01:01:55,840 they'll come into the casino... - Forget it Jani. 925 01:01:55,960 --> 01:01:57,450 It'll never work. 926 01:02:00,040 --> 01:02:02,566 - The point is, they want a man inside. 927 01:02:02,680 --> 01:02:04,364 - And I took you for a bright woman. 928 01:02:04,480 --> 01:02:07,404 - Just listen, You don't have to do anything criminal. 929 01:02:07,520 --> 01:02:10,967 - Robbery's not criminal? - You don't have to be criminal. 930 01:02:11,120 --> 01:02:13,168 A guy will come up to your table and deliberately cheat. 931 01:02:13,280 --> 01:02:14,964 You'll see him, stop him. 932 01:02:15,080 --> 01:02:16,570 The |
|||

Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание. На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.